About 1:30 in of http://thegoan.com/firebible/screencasts/#misc (FireBible Core Features Part 2: General Books, Daily Devotionals, Maps, Dictionaries & Preferences)
I just found that there might be a Easton module too (i remember that being mentioned in some previous posts).
Cheers
Chris
On 15 April 2010 12:01, Tyndale STEP Project <tyndalestep@googlemail.com> wrote:
Do you know where Sword modules are listed?
As you say, Chris, there may be a genealogy module which just needs updating+checking.
David IB
At 23:22 14/04/2010, Tyndale STEP Project wrote:On the note of data, I know that there are already some sword modules, so perhaps we can hook into some of that. Not sure how complete they are or, if they are in a suitable format for us to use...
Chris
On 14 April 2010 23:18, TyndaleSTEP < tyndalestep@googlemail.com> wrote:
- Yes, genealogies in v.2 sounds right. I need to find someone to do data for that.
- David IB
- At 20:38 14/04/2010, Chris Burrell wrote:
- Hi David
- Thanks for that. I've classified the features by release. If you want to have a look on the crosswire JIRA, then you can let me know if it looks roughly right. I wasn't sure where you wanted genealogies...
- Chris
- On 13 April 2010 18:39, Tyndale STEP Project < tyndalestep@googlemail.com> wrote:
- Chris, I'm sorry I have taken so long to get back to the Crosswire admin
- You'll have to be patient with me. This kind of collaborative project is very new to me.
- I'm copying in David Haslam who is a Project Leader on the Go Bible project at Crosswire.
- He popped into Tyndale House yesterday, and he sounds like he could offer some very useful advice
- to help us get started in the community.
- Re the project components on Jira at http://crosswire.org/bugs/browse/TYNSTEP
- - I think you have a very good handle on this. Could you take care of it?
- - I've added a couple of items
- As you say, we should work towards a specific release.
- In terms of project and data, it is realistic to work towards a utility which includes:
- * Bibles, with interlinear on tagged versions
- * Expanded Strong's lexicons for Greek & Hebrew linked to interlinear and tagged English
- * Bible dictionary, incl names and places, linked by scripture ref
- * Dateline, linked by scripture ref.
- If this was called Phase 1, it would indicate that we are aiming very high,
- because this already includes most of what is found in current free software.
- Re the Wiki at http://crosswire.org/wiki/Frontends:TyndaleStep
- - the page you made almost says it all!
- - I've added a summary on the development of datasets
- Re the email inviting involvement
- I don't know what kind of email will work. Is it one which majors on the purposes and need for the software,
- or one which indicates details about the kind of work which is needed?
- I'm had a go at writing the former, but it doesn't have much of the latter.
- Feel free to add details which you think people would want or need to see.
- Tyndale STEP - Scripture Tools for Every Pastor
- ===================================
- Aim: To link the Bible to ancient history and geography which confirms and illuminates it.
- Ancient texts confirm and illuminate the Bible, but they are inaccessible to most readers.
- Scholars tend to write about problems rather than the facts which confirm the text,
- so that the overwhelming historical and geographical verification of the text is overlooked.
- This project will make ancient texts and maps accessible to everyone, scholar and non-scholar alike,
- so that the Bible is illuminated by its full ancient context.
- 1st phase: build a multi-platform structure for standard Bible-study tools:
- * Bible texts, including original languages, translations and interlinears
- * Language aids, including lookup-dictionaries concordance searches
- * History tools, including an expandable timeline with scripture links
- * Dictionary articles, culled from various sources and edited
- 2nd phase: add detailed geographic, historic & linguistic data
- * Gazetteer of all named places, with short articles and links to pictures
- * Co-ordinates of identifiable places to GoogleEarth
- * Map overlays of high-ref 1:20,000 maps of pre-urbanised Palestine
- * Flexible timelines which can be altered at key points of uncertainty
- * Full-text lexicons linked to the lookup dictionaries in tagged texts
- 3rd phase: add translation aids and links to modern publications
- * different possible translations for words and passages
- * differences in manuscripts, with evidence for each variant
- * expositions in modern and older commentaries, articles and books
- 4th phase: adds link to extra-biblical literature with searching
- * search other ancient literature for similar passages in a similar context
- * look up Greek and Hebrew words in other ancient literature
- * view ancient texts with translations where possible
- These tools will put centuries of research into the hands of non-scholars.
- When the information is laid open like this, it is easy to see that the Bible is
- well preserved and translated, reflecting historical events in real places,
- and dealing with issues current in the ancient and modern work alike.
- (Feel free to tone down the language if you think it sounds too much like a salesman.)
- David IB
- At 09:44 31/03/2010, David Instone-Brewer wrote:
- http://crosswire.org/bugs/browse/TYNSTEP
- Looking good!
- Won't get to it today - sorry!
- David IB
- At 22:29 30/03/2010, Chris Burrell wrote:
- Righto, well I've added all the issues to Jira, and you should now be a project administrator. Not sure what you want to do next, what there seems to be 2 things I can think of:
- 1 - updating the priority of each feature
- 2- creating a release and deciding what goes in each release.
- I guess we could call a release a milestone, and then have a proper online version for each milestone...
- We probably also want to create a bunch of issues with creating data at some point.
- Let me know what you think
- Chris
- I wasn't thinking of putting the maintenance sign on the wiki, but at http://crosswire.org:8080/~chrisburrell/Step.html
- That way, anyone who stumbles on it will realise immediately that it is a construction site.
- DavidIB
- At 13:16 29/03/2010, Chris Burrell wrote:
- Hi David
- We'll able track the in-progress status of things with Jira. I think the wiki should be a description of where we're heading, and how we're heading there. Hopefully that will limit the maintenance tasks around it.
- Chris
- Dear Chris
- I'm impressed at how far you've got so quickly.
- Do you think we should put a link on the Wiki - along with a warning that this is 'work in progress'
- (it might look a bit naff, but a "men at work" warning gif sign might say more than a written disclaimer)
- David IB
- At 12:34 29/03/2010, Tyndale STEP Project wrote:
- Yup, that is still the address. Was it not working? Thanks for the feedback. At some point, I want to go through all the UI and bring it up to scratch. I guess at the moment you could see it as a presentation of services rather than a usable user interface.
- Chris
- On 29 March 2010 12:14, Tyndale STEP Project < tyndalestep@googlemail.com> wrote:
![]()
- >Got it up and running for NT passages... The presentation doesn't
- >look great, but shows that at least we can do it.
- Well done with the interlinear so far.
- I expect you already know the following probs, but just in case:
- * The verse ref is overlapping with the first words of each verse
- * the verbs are missing in the Greek
- * Greek words which aren't tagged (mostly articles) accumulate at the start
- It looks like some of these problems are caused by the tagging.
- If you tell me what the problems are, I'll have a go at correcting them.
- (or find someone else to do it)
- One fix which springs to mind is to extend the tags around any
- preceding article.
- (BTW is the address http://crosswire.org:8080/~chrisburrell/Step.html
- still correct?)
- David IB
- --
- Posted By Tyndale STEP Project to Tyndale STEP - Programming on 3/29/2010 04:10:00 AM
No comments:
Post a Comment